Wednesday 22 July 2015

On Awards and the Importance of Localisation

Last month, the UK Team won an Internal Marketing Award (First Runner-Up) for a campaign that I ran at the end of last year.

Presenting the elevator pitch of the relevant UK
Campaign at the Awards Dinner.  There was a black and white
theme: I don't usually dress in monochrome!
It was an interesting process.  Each of our corporate offices were allowed to enter up to two marketing projects which we felt were particularly noteworthy from the last calendar year.  Submissions had to include information on strategic relevance, target markets, implementation, ROI (both qualitative and quantitative) and anything else particularly relevant.  Each marketing team in each country reviewed the circulated submissions and ranked them based on a number of specified criteria, a little like the Eurovision Song Contest.

The idea is for the global business to exhibit some of the best ideas with the aim of consideration for implementation elsewhere, as well as to give a level of recognition for the efforts involved over the past year.

The very different approaches showcased the unique properties of each country's markets.  I suspect this was also reflected in the scoring as well as different countries will have scored partly based on personal experience, and that in many cases the same project could have wildly differing marks.

Looking at the different projects and assessing whether or not we could use them in our own markets highlighted one of the key considerations in any global company: the importance of localisation.  Many of the projects were extremely good, yet would not be applicable in the current form to other territories.

Often, large global companies will create campaigns to be used in their subsidiaries.  This is important as it ensures brand continuity, clear consistent messaging and cuts down on the work needed on a local level.  However, no campaign should ever just be adopted without a level of analysis and evaluation for appropriateness against the target audience.  Culture, habits, phrases, communication and channels will all need to be checked.  In top down campaigns, localisation is often perceived as a threat to the brand; a dilution which causes damage.  However, without the flexibility to localise, most campaigns are dead in the water.  Brands need to be able to be recognisable whilst still meeting the different needs of the segments they are trying to reach.    

Badly localised adverts are common, especially on television.  Beyond bad dubbing and using obviously non-local locations, there can be inherent cultural issues.  Proctor & Gamble, who are generally fairly savvy, got it very wrong when they used an American advert in Japan which showed a husband walking in on his wife bathing and touching her.  Whilst in the US this was seen as sweet and a depiction of married intimacy, in Japan it was viewed as an invasion of privacy and was felt to be in very poor taste, depicting a bad marriage due to the lack of respect being demonstrated.

Communication channels too can be overlooked: a basic issue for any global social media campaign is that both Facebook and Twitter are currently banned in China, and have been since 2009.  Many countries have bans on blanket emails, and opt-in/opt-out countries will have very different approaches to e-Blasts and electronic CRM communications.

Translation/phrasing blunders can happen, and even within the same language localisation can be needed: for example US/UK spelling varies, and extraneous 'u's can be the difference between someone engaging or disengaging on a piece of text.

If you know your segmentation and your targets (your ST of the STP mantra), your campaign has to fit them in all aspects.  And using the indigenous marketing personnel is one of the best ways to do so.

And on that note, I'm off to go and put the Award Certificate somewhere!

No comments:

Post a Comment